Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - Peace Links

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPolskaRyska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Peace Links
Text
Tillagd av ameptco
Källspråk: Engelska

Peace Links

Titel
Cсылки по теме «Мир»
Översättning
Ryska

Översatt av Guzel_R
Språket som det ska översättas till: Ryska

Cсылки по теме «Мир»
Anmärkningar avseende översättningen
// Garret
Senast granskad eller redigerad av Garret - 20 Maj 2008 08:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Maj 2008 07:53

Garret
Antal inlägg: 168
This cannot be transtated word-by-word

First let Ameptco define context

CC: RainnSaw Melissenta afkalin

18 Maj 2008 19:42

Guzel_R
Antal inlägg: 225
I saw how this sentense was translated in Polish as far as I can understand the context is like mine one.
I asked Ameptco to define his sentense but don't have an answer yet.

19 Maj 2008 07:21

Garret
Antal inlägg: 168
So, lets wait

19 Maj 2008 08:38

ameptco
Antal inlägg: 1
"Peace Links" is a Menu tittle for my website.
Means internet links to Websites about Peace.
I hope I am clear enough

19 Maj 2008 10:11

Guzel_R
Antal inlägg: 225
Thanks a lot.