Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Peace Links

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポーランド語ロシア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Peace Links
テキスト
ameptco様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Peace Links

タイトル
Cсылки по теме «Мир»
翻訳
ロシア語

Guzel_R様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Cсылки по теме «Мир»
翻訳についてのコメント
// Garret
最終承認・編集者 Garret - 2008年 5月 20日 08:12





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 16日 07:53

Garret
投稿数: 168
This cannot be transtated word-by-word

First let Ameptco define context

CC: RainnSaw Melissenta afkalin

2008年 5月 18日 19:42

Guzel_R
投稿数: 225
I saw how this sentense was translated in Polish as far as I can understand the context is like mine one.
I asked Ameptco to define his sentense but don't have an answer yet.

2008年 5月 19日 07:21

Garret
投稿数: 168
So, lets wait

2008年 5月 19日 08:38

ameptco
投稿数: 1
"Peace Links" is a Menu tittle for my website.
Means internet links to Websites about Peace.
I hope I am clear enough

2008年 5月 19日 10:11

Guzel_R
投稿数: 225
Thanks a lot.