Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Peace Links

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPolaRusa

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Peace Links
Teksto
Submetigx per ameptco
Font-lingvo: Angla

Peace Links

Titolo
Cсылки по теме «Мир»
Traduko
Rusa

Tradukita per Guzel_R
Cel-lingvo: Rusa

Cсылки по теме «Мир»
Rimarkoj pri la traduko
// Garret
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 20 Majo 2008 08:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Majo 2008 07:53

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
This cannot be transtated word-by-word

First let Ameptco define context

CC: RainnSaw Melissenta afkalin

18 Majo 2008 19:42

Guzel_R
Nombro da afiŝoj: 225
I saw how this sentense was translated in Polish as far as I can understand the context is like mine one.
I asked Ameptco to define his sentense but don't have an answer yet.

19 Majo 2008 07:21

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
So, lets wait

19 Majo 2008 08:38

ameptco
Nombro da afiŝoj: 1
"Peace Links" is a Menu tittle for my website.
Means internet links to Websites about Peace.
I hope I am clear enough

19 Majo 2008 10:11

Guzel_R
Nombro da afiŝoj: 225
Thanks a lot.