Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Російська - Peace Links

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПольськаРосійська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
Peace Links
Текст
Публікацію зроблено ameptco
Мова оригіналу: Англійська

Peace Links

Заголовок
Cсылки по теме «Мир»
Переклад
Російська

Переклад зроблено Guzel_R
Мова, якою перекладати: Російська

Cсылки по теме «Мир»
Пояснення стосовно перекладу
// Garret
Затверджено Garret - 20 Травня 2008 08:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Травня 2008 07:53

Garret
Кількість повідомлень: 168
This cannot be transtated word-by-word

First let Ameptco define context

CC: RainnSaw Melissenta afkalin

18 Травня 2008 19:42

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
I saw how this sentense was translated in Polish as far as I can understand the context is like mine one.
I asked Ameptco to define his sentense but don't have an answer yet.

19 Травня 2008 07:21

Garret
Кількість повідомлень: 168
So, lets wait

19 Травня 2008 08:38

ameptco
Кількість повідомлень: 1
"Peace Links" is a Menu tittle for my website.
Means internet links to Websites about Peace.
I hope I am clear enough

19 Травня 2008 10:11

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
Thanks a lot.