Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...
Text
Tillagd av taner10
Källspråk: Engelska

Hý Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng to make sure thýs ýs the correct emaýl address and also toask? When you mentýoned Face page you were jokýng rýght? Ola and I wouldprefer not to be assocýated wýth the websýte. So, please do not addanythýng about us on Face Page. Thanks, KýmP.S. Please emaýl me, so we know you got thýs emaýl.

Titel
Kim ve Ola'dan mesaj
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Taner merhaba, Kim ve Ola’dan mesaj, bu e-mail sadece adresinin doğru olduğundan emin olmak ve keza sormak içindir.
Face sayfasından bahsederken şaka yapıyordun değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz.Yani,lütfen bizi Face sayfasına eklemek için bir şey yapma.Teşekkürler,Kim
P.S Lütfen bana e-mail gönder ki bu e-mail’i aldığını anlayalım.

Anmärkningar avseende översättningen
Face Sayfası= Facebook
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 25 Maj 2008 13:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Maj 2008 20:58

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
slm merdogan,
'... değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz...'