Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Naslov
H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...
Tekst
Poslao taner10
Izvorni jezik: Engleski

Hý Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng to make sure thýs ýs the correct emaýl address and also toask? When you mentýoned Face page you were jokýng rýght? Ola and I wouldprefer not to be assocýated wýth the websýte. So, please do not addanythýng about us on Face Page. Thanks, KýmP.S. Please emaýl me, so we know you got thýs emaýl.

Naslov
Kim ve Ola'dan mesaj
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Taner merhaba, Kim ve Ola’dan mesaj, bu e-mail sadece adresinin doğru olduğundan emin olmak ve keza sormak içindir.
Face sayfasından bahsederken şaka yapıyordun değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz.Yani,lütfen bizi Face sayfasına eklemek için bir şey yapma.Teşekkürler,Kim
P.S Lütfen bana e-mail gönder ki bu e-mail’i aldığını anlayalım.

Primjedbe o prijevodu
Face Sayfası= Facebook
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 25 svibanj 2008 13:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 svibanj 2008 20:58

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
slm merdogan,
'... değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz...'