Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

عنوان
H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...
نص
إقترحت من طرف taner10
لغة مصدر: انجليزي

Hý Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng to make sure thýs ýs the correct emaýl address and also toask? When you mentýoned Face page you were jokýng rýght? Ola and I wouldprefer not to be assocýated wýth the websýte. So, please do not addanythýng about us on Face Page. Thanks, KýmP.S. Please emaýl me, so we know you got thýs emaýl.

عنوان
Kim ve Ola'dan mesaj
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Taner merhaba, Kim ve Ola’dan mesaj, bu e-mail sadece adresinin doğru olduğundan emin olmak ve keza sormak içindir.
Face sayfasından bahsederken şaka yapıyordun değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz.Yani,lütfen bizi Face sayfasına eklemek için bir şey yapma.Teşekkürler,Kim
P.S Lütfen bana e-mail gönder ki bu e-mail’i aldığını anlayalım.

ملاحظات حول الترجمة
Face Sayfası= Facebook
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 25 نيسان 2008 13:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 نيسان 2008 20:58

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
slm merdogan,
'... değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz...'