Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...
본문
taner10에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hý Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng to make sure thýs ýs the correct emaýl address and also toask? When you mentýoned Face page you were jokýng rýght? Ola and I wouldprefer not to be assocýated wýth the websýte. So, please do not addanythýng about us on Face Page. Thanks, KýmP.S. Please emaýl me, so we know you got thýs emaýl.

제목
Kim ve Ola'dan mesaj
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Taner merhaba, Kim ve Ola’dan mesaj, bu e-mail sadece adresinin doğru olduğundan emin olmak ve keza sormak içindir.
Face sayfasından bahsederken şaka yapıyordun değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz.Yani,lütfen bizi Face sayfasına eklemek için bir şey yapma.Teşekkürler,Kim
P.S Lütfen bana e-mail gönder ki bu e-mail’i aldığını anlayalım.

이 번역물에 관한 주의사항
Face Sayfası= Facebook
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 25일 13:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 24일 20:58

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
slm merdogan,
'... değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz...'