Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Natpis
H Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng...
Tekst
Podnet od taner10
Izvorni jezik: Engleski

Hý Taner, Message from Kým and Ola,Just checkýng to make sure thýs ýs the correct emaýl address and also toask? When you mentýoned Face page you were jokýng rýght? Ola and I wouldprefer not to be assocýated wýth the websýte. So, please do not addanythýng about us on Face Page. Thanks, KýmP.S. Please emaýl me, so we know you got thýs emaýl.

Natpis
Kim ve Ola'dan mesaj
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Taner merhaba, Kim ve Ola’dan mesaj, bu e-mail sadece adresinin doğru olduğundan emin olmak ve keza sormak içindir.
Face sayfasından bahsederken şaka yapıyordun değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz.Yani,lütfen bizi Face sayfasına eklemek için bir şey yapma.Teşekkürler,Kim
P.S Lütfen bana e-mail gönder ki bu e-mail’i aldığını anlayalım.

Napomene o prevodu
Face Sayfası= Facebook
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 25 Maj 2008 13:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Maj 2008 20:58

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
slm merdogan,
'... değil mi? Ola ve ben web sayfası üzerinden arkadaşlığı tercih etmiyoruz...'