Översättning - Engelska-Latin - To Protect The Living From The DeadAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
| To Protect The Living From The Dead | | Källspråk: Engelska
To Protect The Living From The Dead | Anmärkningar avseende översättningen | Hello!
Thanks for the help. I am working on a book, and this phrase, translated into Latin, will function as a tagline for a military group in the book. You can think in terms of military groups with Latin taglines in their description. A rough translation I currently have is "Defendo Vita Ex Mortuum", but I do not know if this is accurate. |
|
| | ÖversättningLatin Översatt av jufie20 | Språket som det ska översättas till: Latin
defende vitam a morte | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
Senast granskad eller redigerad av jufie20 - 13 Oktober 2008 19:54
|