Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - To Protect The Living From The Dead

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Titolo
To Protect The Living From The Dead
Teksto
Submetigx per Rocknrope
Font-lingvo: Angla

To Protect The Living From The Dead
Rimarkoj pri la traduko
Hello!

Thanks for the help. I am working on a book, and this phrase, translated into Latin, will function as a tagline for a military group in the book. You can think in terms of military groups with Latin taglines in their description. A rough translation I currently have is "Defendo Vita Ex Mortuum", but I do not know if this is accurate.

Titolo
Vita et mors
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo

defende vitam a morte
Rimarkoj pri la traduko
defende = protege
Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 13 Oktobro 2008 19:54