Tradução - Inglês-Latim - To Protect The Living From The DeadEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
| To Protect The Living From The Dead | | Língua de origem: Inglês
To Protect The Living From The Dead | | Hello!
Thanks for the help. I am working on a book, and this phrase, translated into Latin, will function as a tagline for a military group in the book. You can think in terms of military groups with Latin taglines in their description. A rough translation I currently have is "Defendo Vita Ex Mortuum", but I do not know if this is accurate. |
|
| | | Língua alvo: Latim
defende vitam a morte | | |
|
Última validação ou edição por jufie20 - 13 Outubro 2008 19:54
|