Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - To Protect The Living From The Dead

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacina

Tytuł
To Protect The Living From The Dead
Tekst
Wprowadzone przez Rocknrope
Język źródłowy: Angielski

To Protect The Living From The Dead
Uwagi na temat tłumaczenia
Hello!

Thanks for the help. I am working on a book, and this phrase, translated into Latin, will function as a tagline for a military group in the book. You can think in terms of military groups with Latin taglines in their description. A rough translation I currently have is "Defendo Vita Ex Mortuum", but I do not know if this is accurate.

Tytuł
Vita et mors
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez jufie20
Język docelowy: Łacina

defende vitam a morte
Uwagi na temat tłumaczenia
defende = protege
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 13 Październik 2008 19:54