Oversettelse - Engelsk-Latin - To Protect The Living From The DeadNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
| To Protect The Living From The Dead | | Kildespråk: Engelsk
To Protect The Living From The Dead | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Hello!
Thanks for the help. I am working on a book, and this phrase, translated into Latin, will function as a tagline for a military group in the book. You can think in terms of military groups with Latin taglines in their description. A rough translation I currently have is "Defendo Vita Ex Mortuum", but I do not know if this is accurate. |
|
| | OversettelseLatin Oversatt av jufie20 | Språket det skal oversettes til: Latin
defende vitam a morte | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
Senest vurdert og redigert av jufie20 - 13 Oktober 2008 19:54
|