Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Grekiska - Hoc tempore obsequium amicos

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinGrekiska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hoc tempore obsequium amicos
Text
Tillagd av aafr
Källspråk: Latin

"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Anmärkningar avseende översättningen
μου το εγραψε ένας φίλος.... και δεν ξερω τι μου λέει!!

Titel
Aυτές τις μέρες επιείκεια γεννά τους φίλους
Översättning
Grekiska

Översatt av pirulito
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Aυτές τις μέρες η επιείκεια γεννά τους φίλους, η αλήθεια το μίσος.
Anmärkningar avseende översättningen
hoc tempore = αυτές τις μέρες, αυτή τη στιγμή (at this time, in these days, now).
obsequium –ii (n.) = επιείκεια, υπακοή, υποταγή, χάρη.
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 24 September 2008 13:13