Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Grieks - Hoc tempore obsequium amicos

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnGrieks

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hoc tempore obsequium amicos
Tekst
Opgestuurd door aafr
Uitgangs-taal: Latijn

"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Details voor de vertaling
μου το εγραψε ένας φίλος.... και δεν ξερω τι μου λέει!!

Titel
Aυτές τις μέρες επιείκεια γεννά τους φίλους
Vertaling
Grieks

Vertaald door pirulito
Doel-taal: Grieks

Aυτές τις μέρες η επιείκεια γεννά τους φίλους, η αλήθεια το μίσος.
Details voor de vertaling
hoc tempore = αυτές τις μέρες, αυτή τη στιγμή (at this time, in these days, now).
obsequium –ii (n.) = επιείκεια, υπακοή, υποταγή, χάρη.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 24 september 2008 13:13