Μετάφραση - Λατινικά-Ελληνικά - Hoc tempore obsequium amicosΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Hoc tempore obsequium amicos | Κείμενο Υποβλήθηκε από aafr | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | μου το εγÏαψε Îνας φίλος.... και δεν ξεÏω τι μου λÎει!! |
|
| AÏ…Ï„ÎÏ‚ τις μÎÏες επιείκεια γεννά τους φίλους | ΜετάφρασηΕλληνικά Μεταφράστηκε από pirulito | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
AÏ…Ï„ÎÏ‚ τις μÎÏες η επιείκεια γεννά τους φίλους, η αλήθεια το μίσος. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | hoc tempore = αυτÎÏ‚ τις μÎÏες, αυτή τη στιγμή (at this time, in these days, now). obsequium –ii (n.) = επιείκεια, υπακοή, υποταγή, χάÏη. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 24 Σεπτέμβριος 2008 13:13
|