Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - It was the first in the air race.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
It was the first in the air race.
Text
Tillagd av Helheu
Källspråk: Engelska

It was the first in the air race.

Titel
Foi o primeiro na corrida aérea.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Foi o primeiro na corrida aérea.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 1 Oktober 2008 13:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Oktober 2008 04:06

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Mas eu acho que você poderi por "este" para evitar ambigüidade ee uma versão feminina.
Alguém pode achar que se trata de um homem.