Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - It was the first in the air race.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
It was the first in the air race.
متن
Helheu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

It was the first in the air race.

عنوان
Foi o primeiro na corrida aérea.
ترجمه
پرتغالی برزیل

Diego_Kovags ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Foi o primeiro na corrida aérea.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 1 اکتبر 2008 13:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 اکتبر 2008 04:06

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Mas eu acho que você poderi por "este" para evitar ambigüidade ee uma versão feminina.
Alguém pode achar que se trata de um homem.