Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - It was the first in the air race.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
It was the first in the air race.
हरफ
Helheuद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It was the first in the air race.

शीर्षक
Foi o primeiro na corrida aérea.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Diego_Kovagsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Foi o primeiro na corrida aérea.
Validated by goncin - 2008年 अक्टोबर 1日 13:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 1日 04:06

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Mas eu acho que você poderi por "este" para evitar ambigüidade ee uma versão feminina.
Alguém pode achar que se trata de um homem.