Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - It was the first in the air race.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
It was the first in the air race.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Helheu
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
It was the first in the air race.
Kichwa
Foi o primeiro na corrida aérea.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Foi o primeiro na corrida aérea.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
goncin
- 1 Oktoba 2008 13:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Oktoba 2008 04:06
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Mas eu acho que você poderi por "este" para evitar ambigüidade ee uma versão feminina.
Alguém pode achar que se trata de um homem.