Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - como você está, quando vai vir para o brasil me...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaSpanska

Titel
como você está, quando vai vir para o brasil me...
Text
Tillagd av cerpimenta
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

como você está, quando vai vir para o brasil me visitar, gostaria de te conhecer pessoalmente, para apreciar sua beleza, me envia alguma foto sua, para eu guardar comigo.
você tem namorado ou é ou ja foi casada?
sei que pareço apressado mas é porque você me chamou atenção, você é muito linda, e o que é lindo é para ser admirado, e apresciado.

Titel
¿Cómo estás?
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

¿Cómo estás? ¿Cuándo vas a venir a Brasil a visitarme? Me gustaría conocerte personalmente para apreciar tu belleza. Envíame una foto tuya para yo poder guardarla.
¿Tienes novio o eres o has sido casada?
Sé que parezco apurado, pero es que me has llamado la atención, eres muy hermosa y lo que es lindo es para ser admirado y apreciado.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 Oktober 2008 14:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Oktober 2008 19:33

pirulito
Antal inlägg: 1180
en Brasil
has sido casada

¿Las cosas lidas? No parece muy romántico tratar de "cosa" a una persona.