Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - como você está, quando vai vir para o brasil me...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolski

Naslov
como você está, quando vai vir para o brasil me...
Tekst
Poslao cerpimenta
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

como você está, quando vai vir para o brasil me visitar, gostaria de te conhecer pessoalmente, para apreciar sua beleza, me envia alguma foto sua, para eu guardar comigo.
você tem namorado ou é ou ja foi casada?
sei que pareço apressado mas é porque você me chamou atenção, você é muito linda, e o que é lindo é para ser admirado, e apresciado.

Naslov
¿Cómo estás?
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

¿Cómo estás? ¿Cuándo vas a venir a Brasil a visitarme? Me gustaría conocerte personalmente para apreciar tu belleza. Envíame una foto tuya para yo poder guardarla.
¿Tienes novio o eres o has sido casada?
Sé que parezco apurado, pero es que me has llamado la atención, eres muy hermosa y lo que es lindo es para ser admirado y apreciado.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 listopad 2008 14:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 listopad 2008 19:33

pirulito
Broj poruka: 1180
en Brasil
has sido casada

¿Las cosas lidas? No parece muy romántico tratar de "cosa" a una persona.