Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - como você está, quando vai vir para o brasil me...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Іспанська

Заголовок
como você está, quando vai vir para o brasil me...
Текст
Публікацію зроблено cerpimenta
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

como você está, quando vai vir para o brasil me visitar, gostaria de te conhecer pessoalmente, para apreciar sua beleza, me envia alguma foto sua, para eu guardar comigo.
você tem namorado ou é ou ja foi casada?
sei que pareço apressado mas é porque você me chamou atenção, você é muito linda, e o que é lindo é para ser admirado, e apresciado.

Заголовок
¿Cómo estás?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿Cómo estás? ¿Cuándo vas a venir a Brasil a visitarme? Me gustaría conocerte personalmente para apreciar tu belleza. Envíame una foto tuya para yo poder guardarla.
¿Tienes novio o eres o has sido casada?
Sé que parezco apurado, pero es que me has llamado la atención, eres muy hermosa y lo que es lindo es para ser admirado y apreciado.
Затверджено lilian canale - 7 Жовтня 2008 14:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Жовтня 2008 19:33

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
en Brasil
has sido casada

¿Las cosas lidas? No parece muy romántico tratar de "cosa" a una persona.