Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-ספרדית - como você está, quando vai vir para o brasil me...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתספרדית

שם
como você está, quando vai vir para o brasil me...
טקסט
נשלח על ידי cerpimenta
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

como você está, quando vai vir para o brasil me visitar, gostaria de te conhecer pessoalmente, para apreciar sua beleza, me envia alguma foto sua, para eu guardar comigo.
você tem namorado ou é ou ja foi casada?
sei que pareço apressado mas é porque você me chamou atenção, você é muito linda, e o que é lindo é para ser admirado, e apresciado.

שם
¿Cómo estás?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

¿Cómo estás? ¿Cuándo vas a venir a Brasil a visitarme? Me gustaría conocerte personalmente para apreciar tu belleza. Envíame una foto tuya para yo poder guardarla.
¿Tienes novio o eres o has sido casada?
Sé que parezco apurado, pero es que me has llamado la atención, eres muy hermosa y lo que es lindo es para ser admirado y apreciado.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 אוקטובר 2008 14:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אוקטובר 2008 19:33

pirulito
מספר הודעות: 1180
en Brasil
has sido casada

¿Las cosas lidas? No parece muy romántico tratar de "cosa" a una persona.