Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Spanskt - como você está, quando vai vir para o brasil me...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktSpanskt

Heiti
como você está, quando vai vir para o brasil me...
Tekstur
Framborið av cerpimenta
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

como você está, quando vai vir para o brasil me visitar, gostaria de te conhecer pessoalmente, para apreciar sua beleza, me envia alguma foto sua, para eu guardar comigo.
você tem namorado ou é ou ja foi casada?
sei que pareço apressado mas é porque você me chamou atenção, você é muito linda, e o que é lindo é para ser admirado, e apresciado.

Heiti
¿Cómo estás?
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

¿Cómo estás? ¿Cuándo vas a venir a Brasil a visitarme? Me gustaría conocerte personalmente para apreciar tu belleza. Envíame una foto tuya para yo poder guardarla.
¿Tienes novio o eres o has sido casada?
Sé que parezco apurado, pero es que me has llamado la atención, eres muy hermosa y lo que es lindo es para ser admirado y apreciado.
Góðkent av lilian canale - 7 Oktober 2008 14:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Oktober 2008 19:33

pirulito
Tal av boðum: 1180
en Brasil
has sido casada

¿Las cosas lidas? No parece muy romántico tratar de "cosa" a una persona.