Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - como você está, quando vai vir para o brasil me...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

제목
como você está, quando vai vir para o brasil me...
본문
cerpimenta에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

como você está, quando vai vir para o brasil me visitar, gostaria de te conhecer pessoalmente, para apreciar sua beleza, me envia alguma foto sua, para eu guardar comigo.
você tem namorado ou é ou ja foi casada?
sei que pareço apressado mas é porque você me chamou atenção, você é muito linda, e o que é lindo é para ser admirado, e apresciado.

제목
¿Cómo estás?
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¿Cómo estás? ¿Cuándo vas a venir a Brasil a visitarme? Me gustaría conocerte personalmente para apreciar tu belleza. Envíame una foto tuya para yo poder guardarla.
¿Tienes novio o eres o has sido casada?
Sé que parezco apurado, pero es que me has llamado la atención, eres muy hermosa y lo que es lindo es para ser admirado y apreciado.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 7일 14:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 5일 19:33

pirulito
게시물 갯수: 1180
en Brasil
has sido casada

¿Las cosas lidas? No parece muy romántico tratar de "cosa" a una persona.