Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - gazete ilanı
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagstidningar - Affärer/Jobb
Titel
gazete ilanı
Text
Tillagd av
thandie
Källspråk: Turkiska
Her türlü teknik resim ve proje çizimi ( 3D and 2D ) profesyonel teknik ekibimiz tarafından Autocad ortamında projelendirilerek teslim edilir.
Anmärkningar avseende översättningen
benzer bır cumle de olabilir..
Titel
Newspaper ad
Översättning
Engelska
Översatt av
kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska
Any kind of technical drawing and project is drawn(3D and 2D) and delivered by our professional technical staff in Autocad environment.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 25 Oktober 2008 02:50
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Oktober 2008 14:16
fuyaka
Antal inlägg: 77
teslim edilir ifadesi sanki yok gibi,
yanlış olabilir ama şöyle olabilir mi?
Any kind of technical picture and project drawing(3D and 2D) is delivered by projecting by our professional technical staff in a Autocad environment
21 Oktober 2008 14:22
kfeto
Antal inlägg: 953
done
21 Oktober 2008 17:35
thandie
Antal inlägg: 1
thanks
22 Oktober 2008 16:47
minuet
Antal inlägg: 298
Teknik resim, technical/engineering drawing ya da drafting olarak geçer. Technical picture dendiğini sanmıyorum.
22 Oktober 2008 22:57
kfeto
Antal inlägg: 953
haklisin