Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - gazete ilanı
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Вестници - Категория / Професия
Заглавие
gazete ilanı
Текст
Предоставено от
thandie
Език, от който се превежда: Турски
Her türlü teknik resim ve proje çizimi ( 3D and 2D ) profesyonel teknik ekibimiz tarafından Autocad ortamında projelendirilerek teslim edilir.
Забележки за превода
benzer bır cumle de olabilir..
Заглавие
Newspaper ad
Превод
Английски
Преведено от
kfeto
Желан език: Английски
Any kind of technical drawing and project is drawn(3D and 2D) and delivered by our professional technical staff in Autocad environment.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 25 Октомври 2008 02:50
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Октомври 2008 14:16
fuyaka
Общо мнения: 77
teslim edilir ifadesi sanki yok gibi,
yanlış olabilir ama şöyle olabilir mi?
Any kind of technical picture and project drawing(3D and 2D) is delivered by projecting by our professional technical staff in a Autocad environment
21 Октомври 2008 14:22
kfeto
Общо мнения: 953
done
21 Октомври 2008 17:35
thandie
Общо мнения: 1
thanks
22 Октомври 2008 16:47
minuet
Общо мнения: 298
Teknik resim, technical/engineering drawing ya da drafting olarak geçer. Technical picture dendiğini sanmıyorum.
22 Октомври 2008 22:57
kfeto
Общо мнения: 953
haklisin