Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - gazete ilanı
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Gazeta - Biznes / Punë
Titull
gazete ilanı
Tekst
Prezantuar nga
thandie
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Her türlü teknik resim ve proje çizimi ( 3D and 2D ) profesyonel teknik ekibimiz tarafından Autocad ortamında projelendirilerek teslim edilir.
Vërejtje rreth përkthimit
benzer bır cumle de olabilir..
Titull
Newspaper ad
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
kfeto
Përkthe në: Anglisht
Any kind of technical drawing and project is drawn(3D and 2D) and delivered by our professional technical staff in Autocad environment.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 25 Tetor 2008 02:50
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Tetor 2008 14:16
fuyaka
Numri i postimeve: 77
teslim edilir ifadesi sanki yok gibi,
yanlış olabilir ama şöyle olabilir mi?
Any kind of technical picture and project drawing(3D and 2D) is delivered by projecting by our professional technical staff in a Autocad environment
21 Tetor 2008 14:22
kfeto
Numri i postimeve: 953
done
21 Tetor 2008 17:35
thandie
Numri i postimeve: 1
thanks
22 Tetor 2008 16:47
minuet
Numri i postimeve: 298
Teknik resim, technical/engineering drawing ya da drafting olarak geçer. Technical picture dendiğini sanmıyorum.
22 Tetor 2008 22:57
kfeto
Numri i postimeve: 953
haklisin