Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - gazete ilanı
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Zeitungen - Beschäftigung / Berufe
Titel
gazete ilanı
Text
Übermittelt von
thandie
Herkunftssprache: Türkisch
Her türlü teknik resim ve proje çizimi ( 3D and 2D ) profesyonel teknik ekibimiz tarafından Autocad ortamında projelendirilerek teslim edilir.
Bemerkungen zur Übersetzung
benzer bır cumle de olabilir..
Titel
Newspaper ad
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
kfeto
Zielsprache: Englisch
Any kind of technical drawing and project is drawn(3D and 2D) and delivered by our professional technical staff in Autocad environment.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 25 Oktober 2008 02:50
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 Oktober 2008 14:16
fuyaka
Anzahl der Beiträge: 77
teslim edilir ifadesi sanki yok gibi,
yanlış olabilir ama şöyle olabilir mi?
Any kind of technical picture and project drawing(3D and 2D) is delivered by projecting by our professional technical staff in a Autocad environment
21 Oktober 2008 14:22
kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
done
21 Oktober 2008 17:35
thandie
Anzahl der Beiträge: 1
thanks
22 Oktober 2008 16:47
minuet
Anzahl der Beiträge: 298
Teknik resim, technical/engineering drawing ya da drafting olarak geçer. Technical picture dendiğini sanmıyorum.
22 Oktober 2008 22:57
kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
haklisin