Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Svenska - bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Text
Tillagd av
beccazinen81
Källspråk: Turkiska
bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Titel
vet du?
Översättning
Svenska
Översatt av
ebrucan
Språket som det ska översättas till: Svenska
Vet du vad "dela" betyder för mig?
Senast granskad eller redigerad av
lenab
- 3 November 2008 16:21
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 November 2008 01:17
lenab
Antal inlägg: 1084
Hej ebrucan!
Du behöver ändra ordföljden! = "Vet du vad dela betyder för mig?"
3 November 2008 08:40
ebrucan
Antal inlägg: 48
ok tack sa mycket