Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Suédois - bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Texte
Proposé par
beccazinen81
Langue de départ: Turc
bilirmisin bende paylaÅŸmak nedir?
Titre
vet du?
Traduction
Suédois
Traduit par
ebrucan
Langue d'arrivée: Suédois
Vet du vad "dela" betyder för mig?
Dernière édition ou validation par
lenab
- 3 Novembre 2008 16:21
Derniers messages
Auteur
Message
1 Novembre 2008 01:17
lenab
Nombre de messages: 1084
Hej ebrucan!
Du behöver ändra ordföljden! = "Vet du vad dela betyder för mig?"
3 Novembre 2008 08:40
ebrucan
Nombre de messages: 48
ok tack sa mycket