Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Albanska-Turkiska - lumi aj qi tmer per gru
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
lumi aj qi tmer per gru
Text
Tillagd av
elahzl
Källspråk: Albanska
lumi aj qi tmer per gru
Anmärkningar avseende översättningen
...
Titel
Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
Översättning
Turkiska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
Anmärkningar avseende översättningen
gru-eş,hanım,karı
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 4 November 2008 23:47
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 November 2008 23:30
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
'Seni eş olarak alana ne mutlu.' demek daha doğru, açıklamalara da 'eş=kadın,hanım,karı' yazabilirsin.
4 November 2008 23:36
fikomix
Antal inlägg: 614
Teşekkürler.
4 November 2008 23:36
elahzl
Antal inlägg: 1
tesekkurler ark lar