Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Турецька - lumi aj qi tmer per gru

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаТурецька

Заголовок
lumi aj qi tmer per gru
Текст
Публікацію зроблено elahzl
Мова оригіналу: Албанська

lumi aj qi tmer per gru
Пояснення стосовно перекладу
...

Заголовок
Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
Пояснення стосовно перекладу
gru-eş,hanım,karı
Затверджено FIGEN KIRCI - 4 Листопада 2008 23:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Листопада 2008 23:30

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
'Seni eş olarak alana ne mutlu.' demek daha doğru, açıklamalara da 'eş=kadın,hanım,karı' yazabilirsin.

4 Листопада 2008 23:36

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Teşekkürler.

4 Листопада 2008 23:36

elahzl
Кількість повідомлень: 1
tesekkurler ark lar