Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-ترکی - lumi aj qi tmer per gru

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییترکی

عنوان
lumi aj qi tmer per gru
متن
elahzl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

lumi aj qi tmer per gru
ملاحظاتی درباره ترجمه
...

عنوان
Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
ملاحظاتی درباره ترجمه
gru-eş,hanım,karı
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 4 نوامبر 2008 23:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 نوامبر 2008 23:30

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'Seni eş olarak alana ne mutlu.' demek daha doğru, açıklamalara da 'eş=kadın,hanım,karı' yazabilirsin.

4 نوامبر 2008 23:36

fikomix
تعداد پیامها: 614
Teşekkürler.

4 نوامبر 2008 23:36

elahzl
تعداد پیامها: 1
tesekkurler ark lar