Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αλβανικά-Τουρκικά - lumi aj qi tmer per gru
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
lumi aj qi tmer per gru
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
elahzl
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
lumi aj qi tmer per gru
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
...
τίτλος
Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Seni eÅŸ olarak alana ne mutlu.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gru-eş,hanım,karı
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 4 Νοέμβριος 2008 23:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Νοέμβριος 2008 23:30
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
'Seni eş olarak alana ne mutlu.' demek daha doğru, açıklamalara da 'eş=kadın,hanım,karı' yazabilirsin.
4 Νοέμβριος 2008 23:36
fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Teşekkürler.
4 Νοέμβριος 2008 23:36
elahzl
Αριθμός μηνυμάτων: 1
tesekkurler ark lar