Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Serbiska - If the dots...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaSerbiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
If the dots...
Text
Tillagd av nighta0508
Källspråk: Engelska Översatt av dkapsali

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

Titel
Ako su te tacke
Översättning
Serbiska

Översatt av Sofija_86
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 29 November 2008 11:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 November 2008 12:02

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 November 2008 13:01

Sofija_86
Antal inlägg: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic