Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Serbisk - If the dots...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskSerbisk

Kategori Fri skriving

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
If the dots...
Tekst
Skrevet av nighta0508
Kildespråk: Engelsk Oversatt av dkapsali

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

Tittel
Ako su te tacke
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Sofija_86
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 29 November 2008 11:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 November 2008 12:02

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 November 2008 13:01

Sofija_86
Antall Innlegg: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic