Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Сербский - If the dots...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийСербский

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
If the dots...
Tекст
Добавлено nighta0508
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан dkapsali

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

Статус
Ako su te tacke
Перевод
Сербский

Перевод сделан Sofija_86
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 29 Ноябрь 2008 11:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Ноябрь 2008 12:02

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 Ноябрь 2008 13:01

Sofija_86
Кол-во сообщений: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic