Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-صربى - If the dots...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيصربى

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
If the dots...
نص
إقترحت من طرف nighta0508
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف dkapsali

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

عنوان
Ako su te tacke
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Sofija_86
لغة الهدف: صربى

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 29 تشرين الثاني 2008 11:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تشرين الثاني 2008 12:02

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 تشرين الثاني 2008 13:01

Sofija_86
عدد الرسائل: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic