Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Text
Tillagd av sacramentox
Källspråk: Turkiska

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Anmärkningar avseende översättningen
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Titel
Здравствуйте...
Översättning
Ryska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Ryska

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 14 Mars 2009 23:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Mars 2009 18:13

Sevdalinka
Antal inlägg: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...