Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRusisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Titull
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Tekst
Prezantuar nga sacramentox
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Vërejtje rreth përkthimit
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Titull
Здравствуйте...
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Rusisht

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
U vleresua ose u publikua se fundi nga RainnSaw - 14 Mars 2009 23:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Mars 2009 18:13

Sevdalinka
Numri i postimeve: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...