Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Ruski - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Tekst
Poslao sacramentox
Izvorni jezik: Turski

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Primjedbe o prijevodu
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Naslov
Здравствуйте...
Prevođenje
Ruski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Ruski

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Posljednji potvrdio i uredio RainnSaw - 14 ožujak 2009 23:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 ožujak 2009 18:13

Sevdalinka
Broj poruka: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...