Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Ruski - Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRuski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Tekst
Podnet od sacramentox
Izvorni jezik: Turski

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Napomene o prevodu
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Natpis
Здравствуйте...
Prevod
Ruski

Preveo Sunnybebek
Željeni jezik: Ruski

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Poslednja provera i obrada od RainnSaw - 14 Mart 2009 23:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Mart 2009 18:13

Sevdalinka
Broj poruka: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...