Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Російська - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Текст
Публікацію зроблено sacramentox
Мова оригіналу: Турецька

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Пояснення стосовно перекладу
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Заголовок
Здравствуйте...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Затверджено RainnSaw - 14 Березня 2009 23:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Березня 2009 18:13

Sevdalinka
Кількість повідомлень: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...