Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Litauiska - Alle Eisbaren sind weis und leben in Eis und...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaLitauiska

Kategori Uppsats - Dagliga livet

Titel
Alle Eisbaren sind weis und leben in Eis und...
Text
Tillagd av grybas
Källspråk: Tyska

Alle Eisbaren sind weis und leben in Eis und Schnee.Weit und breit ist nichts: kein Baum, kein Strauch, hiochstens ein Eskimohaus, und das ist auch aus Schnee.Kein Wunder, dass es so einem Eisbaren ab und zu langweilig wird.Dann wiegen sich die beiden Eisbaren sanft, als horten sie eine geheimnisvolle Musik.
.

Titel
Visos baltosios meškos yra baltos ir gyvena ledyne ir...
Översättning
Litauiska

Översatt av ievuciukas69
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Visos baltosios meškos yra baltos ir gyvena ledyne ir ant sniego. Toli ir plačiai nera nieko: jokio medžio, didziausias eskimo namelis ir tas taip pat iš sniego. Nenuostabu, kad cia baltajai meškai vieniša ir nuobodu tampa. Tada supasi abi baltosios meškos ramiai, tarsi girdėtų mįslingą muziką.
Anmärkningar avseende översättningen
cia truksta tik zodzio Strauch. Sito nezinojau...
Senast granskad eller redigerad av Dzuljeta - 1 Juni 2009 17:40