Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Λιθουανικά - Alle Eisbaren sind weis und leben in Eis und...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΛιθουανικά

Κατηγορία Δοκίμιο - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Alle Eisbaren sind weis und leben in Eis und...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από grybas
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Alle Eisbaren sind weis und leben in Eis und Schnee.Weit und breit ist nichts: kein Baum, kein Strauch, hiochstens ein Eskimohaus, und das ist auch aus Schnee.Kein Wunder, dass es so einem Eisbaren ab und zu langweilig wird.Dann wiegen sich die beiden Eisbaren sanft, als horten sie eine geheimnisvolle Musik.
.

τίτλος
Visos baltosios meškos yra baltos ir gyvena ledyne ir...
Μετάφραση
Λιθουανικά

Μεταφράστηκε από ievuciukas69
Γλώσσα προορισμού: Λιθουανικά

Visos baltosios meškos yra baltos ir gyvena ledyne ir ant sniego. Toli ir plačiai nera nieko: jokio medžio, didziausias eskimo namelis ir tas taip pat iš sniego. Nenuostabu, kad cia baltajai meškai vieniša ir nuobodu tampa. Tada supasi abi baltosios meškos ramiai, tarsi girdėtų mįslingą muziką.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
cia truksta tik zodzio Strauch. Sito nezinojau...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Dzuljeta - 1 Ιούνιος 2009 17:40