Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Litauiska - This is my idea of paradise, spending time with...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLitauiska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
This is my idea of paradise, spending time with...
Text
Tillagd av mrloverlover
Källspråk: Engelska

This is my idea of paradise, spending time with you all alone on a desert island..
But each time I look in your eyes, it is a small bit of paradise to me...

Have a wonderful birthday darling, may your dreams come true..

Titel
Tai mano rojaus vizija...
Översättning
Litauiska

Översatt av Dzuljeta
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Tai mano rojaus vizija - leisti laiką su tavimi vieniems negyvenamoje saloje... Bet kaskart, kai pažvelgiu tau į akis, tai man yra dalelė rojaus...

Brangusis, linkiu nuostabaus gimtadienio, tegu išsipildo visos tavo svajonės...
Anmärkningar avseende översättningen
"Brangusis" is masculine. If it's directed for a female, it should be "brangioji".
Senast granskad eller redigerad av Dzuljeta - 26 April 2009 16:22