Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ליטאית - This is my idea of paradise, spending time with...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתליטאית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
This is my idea of paradise, spending time with...
טקסט
נשלח על ידי mrloverlover
שפת המקור: אנגלית

This is my idea of paradise, spending time with you all alone on a desert island..
But each time I look in your eyes, it is a small bit of paradise to me...

Have a wonderful birthday darling, may your dreams come true..

שם
Tai mano rojaus vizija...
תרגום
ליטאית

תורגם על ידי Dzuljeta
שפת המטרה: ליטאית

Tai mano rojaus vizija - leisti laiką su tavimi vieniems negyvenamoje saloje... Bet kaskart, kai pažvelgiu tau į akis, tai man yra dalelė rojaus...

Brangusis, linkiu nuostabaus gimtadienio, tegu išsipildo visos tavo svajonės...
הערות לגבי התרגום
"Brangusis" is masculine. If it's directed for a female, it should be "brangioji".
אושר לאחרונה ע"י Dzuljeta - 26 אפריל 2009 16:22